گوگل از امروز با کمک فناوری جدیدی که به خدمت گرفته ترجمههای دقیقتری از زبان انگلیسی به دیگر زبانهای دنیا انجام خواهد داد.
فناوری موسوم به ماشین ترجمه وابسته (Neural Machine Translation) این امکان را میدهد تا به جای ترجمه کلمه در یک زمان، تمامی جملات به طور همزمان ترجمه شوند. با این فناوری میتوان متن مورد نظر را به و از انگلیسی به هشت زبان متفاوت ترجمه کرد. چنین روندی در نرمافزار ترجمه گوگل تقریبا تا ۳۵ درصد متن را ترجمه میکند.
با ترجمه همه جملات در یک زمان، ماشین ترجمه وابسته نکات دستور زبانی را به عنوان بخشی از فرآیند ترجمه قرار میدهد. این کار باعث بهبود دقت ترجمههایی میشود که کاربران از نرمافزار ترجمه گوگل دریافت میکنند. در همین ضمن، توانایی این فناوری در ترجمه جملات بهبودی بیشتری پیدا میکند.
فناوری ماشین ترجمه وابسته که بزرگترین اصلاح و بهبودی ترجمه گوگل در دهه گذشته به شمار میآید، مخصوص ترجمه جملات از و به انگلیسی از زبانهای فرانسوی، آلمانی، اسپانیولی، پرتغالی، چینی، ژاپنی، کرهای و ترکی است.
هدف گوگل گسترش استفاده از فناوری جدید به بیش از ۱۰۰ زبان است که درصدد است تا آنها را به نرمافزار ترجمه گوگل اضافه شوند.
[button type=”default” color=”” target=”” link=”http://www.phonearena.com/news/New-technology-improves-Google-Translates-accuracy_id87830″]phonearena[/button]