مایکروسافت همیشه به دنبال این است که تا در محصولات خود از هوش مصنوعی استفاده کند و امروز نیز این غول نرمافزار جهان اعلام کرد که برای اپلیکیشن Microsoft Translator مجموعه مکالمات دو زبانه در نظر گرفته و منتشر میکند که به این ترتیب آزمون استاندارد برای سیستمهای ترجمه تهیه میشود.
مجموعه “کورپوس” (corpus) که به طور معمول مجموعهای از فایلها و داکیومنتهای نوشتاری است عموما برای توسعه دهندگان انتشار پیدا میکند تا صحت ترجمه هوش مصنوعی را مورد مقایسه قرار دهند و سیستمهای با کیفیت بالاتر ایجاد کنند.
کریستین فدرمن، مدیر ارشد برنامه مترجم مایکروسافت، معتقد است که این مجموعه که شامل مکالمات و محاورههای زبانهای فرانسوی، آلمانی و انگلیسی است موجب پیشرفت حوزه ترجمه شفاهی و مکالمه میشود.
مجموعه برنامه ترجمه گفتار زبان مایکروسافت برای دانلود ارایه شده است.
[button type=”default” color=”” target=”” link=”https://www.onmsft.com/news/microsoft-translator-publicly-releases-corpus-a-set-of-data-to-help-measure-translation-systems”]onmsft[/button]